丁寧語
(teineigo)
1)今日は、私の誕生日だ
(kyou wa, watashi no tanjoubi da)
Bugün benim doğum günüm.
2)今日は、私の誕生日です。
(kyou wa, watashi no tanjoubi desu)
Bugün benim doğum günüm.
1. Cümlede sanki "Bugün benim doğum günüm bana hediye alacaksınız" dercesine kabadayı gibi konuşuyor hissi veriyor. İkincisin de ise mütevazi bir üslup var.
「です・ます」Formu (丁寧語)
Konuşma veya yazı da karşıdakine karşı nazikçe konuşmak için kullanılır.
"Kenjougo 2" ile "Teineigo" Farkı
Kenjougo 2: Sadece kendi fiillerinden bahsederken kullanırsın. Karşı tarafın fiillerinden veya yüceltmek istediğin kişinin fiilleri için kullanmazsın.
Teineigo: Sadece kendi fiilerin için değil, aynı zaman da başkalarının fiilleri için de kullanabilirsin.
Nezaketin Yüksek Olduğu Teineigo Formları
~(で)ございます
~(で)ございます
Bunlar 「です」「ます」dan çok daha nazik bir yapıdadır.
Örnek:
「私の母です」 > 「私の母でございます」
(watashi no haha desu) > (watashi no haha de gozaimasu)
「おいしいです」>「おいしゅうございます」
(oishii desu) > (oishuu gozaimasu)

