top of page
「ご苦労さまでした」ve 「お疲れさま」
(gokurou sama) (otsukare sama)
Yanlış Kullanım>「ご苦労さまでした」(gokurou sama deshita)
Doğru Kullanım>「ありがとうございました」 (arigatou gozaimashita)
★ご苦労さま (gokurou-sama)
-Senin veya senden olanlar için çalışmış kişiye, emeğini takdir ederek söylenen bir ifadedir.
-Üst konumdaki kişiler tarafından alt konumdaki kişilere söylenir.
-Üstlere karşı kullanılmaz.
★「お疲れさま」(otsukare-sama)
-Birbirine hitap ederken, karşı tarafın emeğini takdir etmek için kullanılan bir ifadedir.
-İş arkadaşları arasında karşılıklı kullanılan bir sözdür.
-「お疲れ様でございました(otsukaresama degozaimashita)」şeklinde kullanılırsa üstlere karşı kullanılmasında bir sorun yoktur.
bottom of page

