〜し 〜し
Bir veya birden fazla sebep belirtirken kullanılır.
Kullanımı kolay olduğu için her türlü kelimeyle örnek vericem.
,Sadece Na-Sıfatlarında araya "だ" geliyor
Japonca Örnekler:
セルダルさんは、面白いし、親切だし、サッカーも上手です。
(Serudaru-san wa, omoshiroi shi, shinsetsu da shi, sakkaa mo jouzu desu)
Serudaru hem eğlenceli, hem kibar, hem de futbolda yetenekli.
ここのパンはおいしいし、安いし、とてもかわいい。
(Koko no pan wa oishii shi, yasui shi, totemo kawaii)
Buradaki ekmek hem lezzetli, hem ucuz, hem de çok sevimli.
彼女はピアノが弾けるし、スポーツができるし、彼女に出来ないことはないと思う。
(Kanojo wa piano ga hikeru shi, supootsu ga dekiru shi,
kanojo ni dekinai koto wa nai to omou.)
O hem piyano çalabiliyor, hem spor yapabiliyor; bence
onun yapamayacağı bir şey yok.
今日は休みだし、晴れだし、今日は公園に行こう。
(Kyou wa yasumi da shi, hare da shi, kyou wa kouen ni ikou)
Bugün tatil, hava da güneşli, hadi bugün parka gidelim.
このレストランは高いし、まずいし、何もいいところがない。
(Kono resutoran wa takai shi, mazui shi, nani mo ii tokoro ga nai.)
Bu restoran hem pahalı, hem lezzetsiz, hiçbir iyi tarafı yok.

