〜かける
Anlamı: Bir fiili tamamıyla yapmadığınızı, yarısını yaptığınızı, henüz bitirmediğinizi veya fiilin yarıda bırakıldığını ifade eder.
Fiil Cümlesinde Kullanımı
Fiili ~ます çekimi yapın
食べる:食べます
~ます çekimini çıkartın
食べ
Şimdi かける ekleyin
食べかける
Tebrikler
Böylece -yarım yemek anlamına gelmiş oldu.
Şimdi cümle kuralım
食べかけたおにぎりを冷蔵庫に入れた
(Tabekaketa onigiri o reizouko ni ireta)
Yarım yemeye başladığım onigiriyi buzdolabına koydum.
Başka örnek cümlelere bakın
忘れかけた夢を思い出した
(Wasurekaketa yume wo omoidashita)
Yarısını unuttuğum rüyayı rüyayı hatırladım.
彼は言いかけてやめた。
(Kare wa iikakete yameta.)
O söylediklerini yarım bıraktı (yarısını söyledi sonra durdu)
宿題をやりかけて、テレビを見始めた。
(Shukudai wo yarikakete, terebi wo mihajimeta.)
Ödevin yarısını yapıp televizyon izlemeye başladı (Ödevler yarım kaldı)
~かけ ile Cümle Kurma
Bununla da aynı cümleleri kurabiliyoruz fakat fiil değil sıfat cümlesi olacak.
"Bu elma yarım yenilmiş"
"Ödevler yarım yapılmış"
Gibi cümleler olacak
あのリンゴは腐りかけだ
(ano ringo wa kusarikake da)
O elma yarı çürük
この花は枯れかけだ
(Kono hana wa karekake da)
Bu çiçek solmak üzere (yarı soluk)
そのビルは倒れかけだ。
(Sono biru wa taorekake da.)
O bina yıkılmak üzere (neredeyse yıkık ama değil)
〜かけの ile sıfat
tamlaması yapalım
Yarı yenmiş elma
Yarı okunmuş kitap
gibi tamlamalar kurabiliriz
飲みかけのジュース
(nomikake no jyuusu)
Yarı içilmiş meyve suyu
食べかけのアイス
(tabekake no aisu)
Yarı yenmiş dondurma
読みかけの本
(yomikake no hon)
Yarı okunmuş kitap
Örneklerde gördüğünüz gibi sadece "〜かけの" dan sonra bir isim getirmeniz yeterli. Bir tane de cümle kuralım.
飲みかけのジュースが置いてある
(nomikake no jyuusu ga oitearu)
Yarım içilmiş meyve suyu koyulu.
Bir kaç tane de farklı cümlelere bakalım
彼女は何か言いかけたが、うつむいて結局何も言わなかった。
(Kanojo wa nanika iikaketa ga, utsumuite kekkyoku nani mo iwanakatta)
Kız tam bir şey söylecekti, ama (tam söylemeden) başını eğdi ve sonra sustu.
水が沸騰しかけている。
(Mizu ga futtou shikaketeiru)
Su neredeyse kaynıyor (henüz tam kaynamadı, yarım)
Evet bu gramer buraya kadardı, anlamadığınız veya bir öneriniz olrusa iletişim kısmından iletebilirsiniz.

